Mówi: | Marek Probosz |
Funkcja: | aktor |
Marek Probosz: polskie kino zbyt mocne koncentruje się na lokalnych problemach, niezrozumiałych za granicą
Zdaniem Marka Probosza polskie kino jest zbyt kameralne, by mogło zostać zrozumiane i docenione na świecie. Aktor uważa, że polscy filmowcy zbyt mocno koncentrują się na lokalnych problemach, niezrozumiałych dla osób spoza Europy Wschodniej. Kino natomiast powinno się posługiwać uniwersalnym językiem i emocjami, by mogło zostać bez trudu odczytane w każdym kraju i każdej kulturze.
Marek Probosz pod koniec lat 80. wyjechał do Los Angeles, gdzie mieszka do dziś. Cały czas rozwija karierę aktorską. Grywa zarówno w produkcjach amerykańskich, jak i polskich; zajmuje się reżyserią i pisaniem scenariuszy, jest także wykładowcą na Wydziale Teatralnym University of California. Uważa, że polskie kino jest na bardzo wysokim poziomie, a w Polsce pracuje wielu zdolnych aktorów, operatorów i kompozytorów muzyki filmowej. Przyczyn wciąż małej popularności rodzimej kinematografii na świecie upatruje w jej lokalnym charakterze.
– Mamy w polskim kinie ciągle taki problem, że nie wychodzimy poza Polskę, że to ciągle jest lokalne, kameralne kino o naszych problemach, które nie są zrozumiałe na zewnątrz – mówi Marek Probosz agencji informacyjnej Newseria Lifestyle.
Polskie kino mogłoby zaistnieć na ryku amerykańskim, gdyby poruszało uniwersalne tematy, z którymi mógłby się utożsamiać każdy odbiorca niezależnie od kultury czy kraju pochodzenia. Film powinien wywierać emocje nie tylko na widzu, który zna i rozumie polską historię, polski sposób życia czy polskie problemy. Zdaniem aktora tego typu filmy robił niegdyś Krzysztof Kieślowski, a obecnie Lech Majewski.
– Film jest po to, żeby widz płakał, śmiał się, nie wiedział, dlaczego ręka mu się trzęsie albo dlaczego chce się napić alkoholu czy zapalić papierosa, czy od razu przytulić swoją żonę, czy swoje dziecko – mówi Marek Probosz.
Aktor uważa, że każdy polski filmowiec powinien spędzić kilka lat za granicą, choćby w Stanach Zjednoczonych, i tam pracować. Nie po to, aby osiągnąć sukces zawodowy, lecz po to, by poznać różnice w postrzeganiu rzeczywistości między Polakami a obcokrajowcami. Nie oznacza to, że twórcy filmowi powinni rezygnować z kontekstu kulturowego, powinni natomiast mówić o uniwersalnych historiach, emocjach i postawach życiowych. Aktor podkreśla, że reżyser Ryszard Bugajski był przekonany, że jego widowisko „Śmierć rotmistrza Pileckiego” nie zostanie zrozumiane za granicą właśnie ze względu na mocny kontekst historyczny, stało się jednak inaczej.
– Okazuje się, że postawa Pileckiego absolutnie przeszła na drugą stronę i stąd te porównania widzów amerykańskich do Chrystusa, do Spartakusa, do Gandhi’ego, Mandeli. Tu o to chodzi, to może być najbardziej skomplikowana historia najbardziej zawikłanego polskiego twórcy, nieważne z jakiej kategorii kultury on by nie był, wszystko zależy od tego, jak my to opowiemy, to na tym polega – mówi Marek Probosz.
Za przykład filmu, który został bez trudu zrozumiany na całym świecie mimo silnego osadzenia w lokalnej kulturze, aktor podaje „Flamenco” Carlosa Saury. Nakręcony w 1995 roku obraz pozbawiony jest dialogów, przemawia do widzów językiem tańca zrozumiałym na całym świecie. Probosz uważa, że także słuchowisko radiowe pt. „Wesele górali istebniańskich”, nad którym obecnie pracuje, ma szansę trafić do zagranicznych widzów. Oparte na sztuce autorstwa jego dziadka, Jerzego Probosza, opowiada bowiem uniwersalną historię miłości i prób komunikowania się z Bogiem.
– Jak opowiedzieć tę historię, żeby to i do nich dotarło? To nie musi być ani to, co oni jedzą, ani to, czego oni słuchają, to może być absolutnie nasze, oryginalne, dla nich nieznane, a jednak uniwersalne, a jednak takie, żeby poczuli w sercu – mówi Marek Probosz.
Aktor uważa natomiast, że znacznie trudniej byłoby się przebić na zachodnim rynku polskim aktorom. Nie do przejścia jest bowiem bariera językowa w przypadku osób, które nie urodziły się za granicą lub nie wyemigrowały tam w bardzo młodym wieku. On sam grał w wielu amerykańskich produkcjach, m.in. serialu CBS „Skorpion” i filmie „Helter Skelter” Johna Greya, zawsze jednak wciela się w postać Europejczyka.
– Mówię bardzo dobrze po angielsku i piszę po angielsku, ale akcent jest i zawsze zostanie, chyba że się człowiek tam urodzi albo w bardzo młodym wieku przyjedzie – mówi Marek Probosz.
Marka Probosza wkrótce będzie można zobaczyć także w polskiej produkcji. Aktor zagrał gościnnie w jednym z odcinków nowego serialu TVP „Komisja morderstw”.
Czytaj także
- 2025-05-06: Duże projekty fotowoltaiczne w Polsce mocno spowolnione. Największymi problemami nadmierna biurokracja i chaos interpretacyjny
- 2025-05-21: Przybywa ośrodków zajmujących się medycyną długowieczności. Pacjenci zyskują dostęp do najnowszych technologii medycznych
- 2025-04-08: Eliza Gwiazda: Polskie hotele to już nie są te sprzed 10-15 lat. Nie ma takiej zachcianki, której pięciogwiazdkowe obiekty by nie spełniły
- 2025-03-05: Sztuczna inteligencja usprawni załatwianie spraw urzędowych. Polski model językowy PLLuM zadebiutuje w mObywatelu
- 2025-02-28: Polsko-brytyjska współpraca gospodarcza nabiera rozpędu. Dobre perspektywy dla wspólnych projektów energetycznych i obronnych
- 2025-02-21: Polacy przerzucają się na piwa bezalkoholowe. Segment rośnie o 17 proc., podczas gdy cały rynek piwa się kurczy
- 2024-12-02: W ostatnich miesiącach coraz więcej Polaków sięga po jabłka. Konsumpcja tych owoców jednak z roku na rok spada [DEPESZA]
- 2024-11-21: Media społecznościowe pełne treści reklamowych od influencerów. Konieczne lepsze ich dopasowanie do odbiorców
- 2024-11-18: Polscy producenci żywności obawiają się utraty unijnych rynków zbytu. Wszystko przez umowę z krajami Ameryki Południowej
- 2025-01-09: Rośnie konkurencja ze strony ukraińskich producentów żywności na unijnym rynku. To wyzwanie dla polskiego rolnictwa
Kalendarium
Więcej ważnych informacji
Jedynka Newserii

Jedynka Newserii

Media

Maciej Pertkiewicz: Kasia Dowbor na planie programu interesowała się remontami i była dociekliwa. Niczego nie udawała tylko na potrzeby zdjęć
Architekt niezwykle miło wspomina współpracę z Katarzyną Dowbor przy realizacji programu „Nasz nowy dom”. I mimo że nie jest już ona gospodynią tego formatu, to nadal utrzymują ze sobą kontakt, wymieniają się doświadczeniami i mają wiele wspólnych tematów do rozmów. Maciej Pertkiewicz zaznacza, że na planie zdjęciowym prezenterka nie przyglądała się kolejnym etapom remontów z założonymi rękami, ale brała w nich czynny udział, by jak najwięcej się nauczyć. Nie bała się żadnej pracy, pomagała zrywać tynki, malować ściany czy też montować poszczególne elementy wyposażenia.
Konsument
Australijscy rodzice zaniepokojeni kierowanymi do dzieci reklamami niezdrowej żywności. Duże poparcie społeczne dla ich ograniczenia

Blisko 90 proc. rodziców i opiekunów w Australii wyraża zaniepokojenie nadmierną ekspozycją dzieci na reklamy niezdrowej żywności – wynika z badania naukowców z Deakin University w Australii. Dlatego chcą jego ograniczenia w różnych mediach i środowiskach. Zdaniem badaczy poparcie społeczne dla regulacji dotyczących marketingu niezdrowej żywności jest czynnikiem warunkującym ich wprowadzenie przez decydentów.
Gwiazdy
Mateusz Banasiuk: Dużo czytam swojemu synowi, bo kiedyś mój tata też mi czytał. Lektury lepiej wpływają na jego wyobraźnię i wyciszenie niż oglądanie bajek

Aktor zaznacza, że kultywuje rodzinną tradycję i z przyjemnością czyta swojemu synkowi. Przed laty bowiem jego tata zachęcał go do lektury, a teraz on pokazuje 7,5-letniemu Henrykowi, jaką wartość mają książki. Mateusz Banasiuk wspiera kampanię #TataTeżCzyta i zachęca też do tego, by rozwijać wyobraźnię dzieci nie tylko poprzez śledzenie historii opowiedzianych w bajkach, ale również tworząc własne opowieści. W jego rodzinie dużą popularnością cieszy się motyw pod hasłem „Chłopczyk i gruchocik”.